1. 图片加载失败
  2. 发现网>旅游 > 正文
孟加拉国的传统送餐服务——“达巴瓦拉”
2020-10-12 10:17:07
文章来源
环球网

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”乘坐人力三轮车运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”乘坐船只运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,“达巴瓦拉”在孟加拉国首都达卡运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

      

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”将饭盒装上三轮车,准备运往各地。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”乘坐人力三轮车运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”用人力三轮车运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,一名男子享用由“达巴瓦拉”送达的午餐。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发

  

  10月8日,在孟加拉国首都达卡,“达巴瓦拉”头顶托盘运送饭盒。 在孟加拉国首都达卡流行着一种名为“达巴瓦拉”的送餐服务,这种服务有悠久的历史。“达巴瓦拉”,这个源自波斯语的词语,意思是“送饭盒的人”。在达卡,很多居家妻子亲手烹饪的盒饭,每天由“达巴瓦拉”传递到为生活打拼的丈夫手中。在订餐软件日益发达的今天,这类送餐服务在当地仍然受到欢迎。 新华社发


责任编辑:段大卫

孟加拉国

送餐服务

免责声明

发现网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。违法、不良信息举报和纠错,及文章配图版权问题均请联系本网,我们将核实后即时删除。


  • 版权所有 发现杂志社